Le motvietnamien "bắn bia" peut être traduit enfrançaispar "tirer à la cible". Il désigne l'action detirersurunecible, souventdans le cadre d'un exercicedetirou d'un jeudeprécision. Voiciuneexplication détaillée deceterme :
Définition
Bắn : signifie "tirer".
Bia : signifie "cible".
Utilisation
Contexte : "bắn bia" estsouvent utilisé dans des contextes sportifs, militaires ou récréatifs. Parexemple, on peut pratiquer "bắn bia" dans un standdetiroulors d'une activitédeloisir.
Exemple
Phrasesimple : "Tôithíchbắn biavàocuối tuần." (J'aime tirer à la cible le week-end.)
Usageavancé
Dans un contextemilitaire, "bắn bia" peut aussifaireréférence à des exercices deformationpouraméliorer la précision des tireurs.
Dans le cadrede compétitions, on peut parlerde "bắn bia" pourdésigner des épreuves spécifiques où les participants doivent atteindre des cibles à différentes distances.
Variantes du mot
"Bắn" peut être utilisé dans d'autres contextes poursignifier "tirer", "lancer" ou "projeter".
"Bia" peut égalementse référer à d'autres types de cibles, comme des cibles enpapier, des cibles électroniques, etc.
Différents sens
Endehorsde l'aspect physique du tir, "bắn bia" peut aussiêtre utilisé demanière figurative pourdésigner le fait d'atteindre un objectifouderéussirquelquechose, parexempledans un contexteprofessionnel.
Synonymes
"Tậpbắn" : s'exercer à tirer.
"Đánhbia" : uneautreexpressionqui peut égalementsignifiertirersur des cibles, maisqui peut êtreplus utilisée dans un contexteinformelouludique.